足球赛中中国球员在跟外国裁判理论时彼此能听懂吗
语言不通,沟通起来肯定是有障碍的,但作为职业运动员以及职业裁判,在交流过程中,涉及足球规则的一些简单语言词汇还是要有的,英语作为当今国际第一大语言,在这个时候必然有用武之地。
除此之外,足球赛事发展至今已经非常成熟,球员与裁判的交流过程中,完全可以通过手势来进行沟通,除非遇上争议性的判罚,否则无需过多的进行言语交流。
除了英语之外,国际足联还把德语、法语、西语等列为官方语言,只要是欧洲较为职业的裁判,多多少少都会懂得一些语言,而我们国内部分曾经留洋过或者懂得一门外语的球员,这时候交流起来就不存在太大的障碍,甚至还能通过国外语言来攻击部分听不懂的球员。
足球是全球性的运动赛事,国内要把足球发展起来,球员的自身水平也必须提高,除了
当然,裁判作为比赛的执法者,就算听不懂球员的话语,也并不重要,判罚是他决定的,自然就无需听从球员的理论。
只要一切都合情合理,就不存在太大问题,有时候听不懂更好,这样更加不会影响到裁判的判罚。
所以,在现在这个社会里,无论什么行业,懂点英语还是有必要的。
参考:
这个问题挺有意思,这也是看比赛时场上经常发生的情景,只要是语言不通,球员之间,球员与主裁判之间沟通交流时都会让人觉得挺奇怪的!其实很正常,我可不管你听得懂不,我就要表达自己的情绪和想法!球员想要表达自己的情绪和想法,主要是因为对于裁判的判罚和对方球员的做法不满意,我们国内球员有可能都会说一些简单的英语,比如yes、no、giveyou颜色seesee等,但是真正交流还是不行的。
那么怎么交流呢?
主要是通过表情、动作、简单语言、肢体动作来表示自己的愤怒、不解!其实主裁从球员的面部表情简单语言就可以知道球员是什么意思,这就够了!不会每个球员都同大连一方的秦升一样,回八国语言,大家注意看比赛细节的花,就会发现秦升经常会与对方外援、外籍主裁判喋喋不休,好像真会八国语言一样!但是大连一方的外援曾经说过,秦升多次和他们交流,但是互相根本不知道对方说什么,就是的情绪的交流而已!所以球员和主裁的交流只是情绪的表达而已,至于具体说什么都是次要的了!大家说说是不是这个道理!
曾经在英超查尔顿俱乐部和苏超凯尔特人俱乐部踢过几年球,在这英语的大环境下生活几年,讲一口流畅的英语肯定没问题。
第二个李可,李可,原名尼古拉斯·延纳里斯,出生于英国伦敦莱顿斯通。
李可出身于阿森纳青训,这个从出生到成长都在英国的他英语肯定毋庸置疑。
李可曾为阿森纳一线队出场3次,之后曾效力过诺茨郡、伯恩茅斯、韦康比流浪者、阿森纳和布伦特福德。
现在作为中国第一位归化内援效力于北京中赫国安。
第三个张玉宁,张玉宁出生于浙江温州,2015年7月1日,18岁的张玉宁从绿城转会至荷甲维特斯,成为该队一线队球员,创下中国球员登陆欧洲联赛最小年龄的纪录,然后效力于英超西布朗,2019年2月24日,张玉宁转会至北京中赫国安。
从小就在欧洲很多国家踢球他,经历了几年的欧洲足球比赛生活之后,用英语跟裁判交流聊天肯定没问题。
参考:
外国裁判分几种,有长期请来到国内吹哨的,多少都会一些汉语,这样球员交流起来也相对容易。
另一种是临时吹1-2场的,只会本国语音跟英语,一般能出国吹比赛,英语交流是必须的,所以如果国内球员如果简单英文OK的话,基本交流也是可以的。
第三种就是我们说的演技派,主要靠眼神、肢体、手势等动作,表达出各种情绪,其中佼佼者就是咱们的前恒大国脚、被范志毅狂批压根没实力进国家队的八国秦,不管碰上任何国家、任何语言的裁判,都能强行交流几分钟,其丰富的面部表情、夸张的肢体语言、连贯的张嘴动作,给人感觉其与裁判就是一个村的,交流一点问题都没有,这就是演技派的大师。
参考:
肯定听不懂了,不过看手势和简单的英语交流还是能沟通的